thumbnail image
  • УСЛУГИ
  • УСТНЫЙ ПЕРЕВОД
  • ОБО МНЕ
  • ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД
  • МОЙ ГОЛОС
  • СВЯЗАТЬСЯ
  • …  
    • УСЛУГИ
    • УСТНЫЙ ПЕРЕВОД
    • ОБО МНЕ
    • ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД
    • МОЙ ГОЛОС
    • СВЯЗАТЬСЯ
broken image
broken image

Мария

Зимер

 

  • УСЛУГИ
  • УСТНЫЙ ПЕРЕВОД
  • ОБО МНЕ
  • ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД
  • МОЙ ГОЛОС
  • СВЯЗАТЬСЯ
  • …  
    • УСЛУГИ
    • УСТНЫЙ ПЕРЕВОД
    • ОБО МНЕ
    • ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД
    • МОЙ ГОЛОС
    • СВЯЗАТЬСЯ
    • УСЛУГИ
    • УСТНЫЙ ПЕРЕВОД
    • ОБО МНЕ
    • ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД
    • МОЙ ГОЛОС
    • СВЯЗАТЬСЯ
    • …  
      • УСЛУГИ
      • УСТНЫЙ ПЕРЕВОД
      • ОБО МНЕ
      • ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД
      • МОЙ ГОЛОС
      • СВЯЗАТЬСЯ
    broken image
    broken image

    Мария

    Зимер

     

    • УСЛУГИ
    • УСТНЫЙ ПЕРЕВОД
    • ОБО МНЕ
    • ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД
    • МОЙ ГОЛОС
    • СВЯЗАТЬСЯ
    • …  
      • УСЛУГИ
      • УСТНЫЙ ПЕРЕВОД
      • ОБО МНЕ
      • ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД
      • МОЙ ГОЛОС
      • СВЯЗАТЬСЯ
      broken image
      • УСТНЫЙ ПЕРЕВОД

        немецкий <> русский < английский

        broken image

        синхронно

         

        на конференциях и конгрессах в звукоизолированной кабине с наушниками, во время экскурсии по предприятию с помощью "шептала" или по видеоконференции через Zoom

        broken image

        последовательно

         

        на переговорах, деловых встречах и мастер-классах с помощью специальной переводческой скорописи

      • ОБО МНЕ

        ОБРАЗОВАНИЕ
        Имею два высших образования по специальности "Перевод и переводоведение": в Московском Государственном Лингвистическом Университете (бывш. Иняз им. Мориса Тореза) я приобрела квалификацию дипломированного переводчика немецкого и английского языков и специалиста по межкультурной коммуникации. Позже в Гейдельбергском университете прошла обучение по специальности "конференц-переводчик". Регулярно повышаю свою квалификацию и прохожу различные специализированные курсы для переводчиков.

        ОПЫТ
        Я работаю устным и письменным переводчиком с 2012 года. В число моих клиентов входят международные организации, крупные фирмы и концерны, а также представители малого и среднего бизнеса и частные клиенты. Моя основная специализация включает в себя такие области, как политика, экономика, техника и публицистика. Но, как профессиональный конференц-переводчик, я умею быстро осваивать и новые для меня темы.

        ПРЕПОДАВАТЕЛЬСКАЯ И НАУЧНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
        В настоящее время я работаю над диссертацией по синхронному переводу в Университете Инсбрука. Знания, приобретённые в ходе научной деятельности, помогают мне не только в моей переводческой работе, но и в преподавании. Обучение будущих коллег я считаю одним из своих приоритетов. Имею опыт преподавания в Гейдельбергском университете (синхронный и последовательный перевод на русский язык, а также введение в коммунальный перевод). Также в прошлом я готовила будущих устных и письменных переводчиков к сдаче экзамена в Торгово-промышленной палате (курсы "Перевод в сфере политики на русский язык" и "Устная коммуникация для письменных переводчиков").

      • ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД

        немецкий <> русский

        broken image

        сопроводительные материалы

        для вашего мероприятия

         

        материалы для деловых встреч и мероприятий, а также сайты, презентации, рекламные и маркетинговые тексты

         



        broken image

        заверенные переводы

         

        свидетельства, дипломы и аттестаты
        паспорта и удостоверения личности
        различные справки и многое другое

      • МОЙ ГОЛОС

         

      • СВЯЗАТЬСЯ

         Вы можете отправить мне запрос через форму на сайте или

        связаться по телефону в указанные часы - буду рада помочь!

        Анкум, Нижняя Саксония, Германия
        Пн-Пт. 9:00 - 18:00 Uhr
        +49 176 72626367
        +49 176 72626367
        kontakt@siemer-translations.de

      © 2025

      Impressum

      Datenschutzerklärung

        Verwendung von Cookies
        Wir verwenden Cookies, um ein reibungsloses Surfen zu gewährleisten. Wenn Sie fortfahren, gehen wir davon aus, dass Sie die Verwendung von Cookies akzeptieren.
        Erfahren Sie mehr